Prénom masculin · Origine Italienne
Giuseppe
Dieu ajoutera ; il ajoutera
Étymologie & origine
Giuseppe est la forme italienne du prénom Joseph (la graphie « Guiseppe », avec le u avant le i, est une variante fautive très répandue de Giuseppe). Son origine est hébraïque : il remonte à « Yôsef » (יוֹסֵף), nom biblique que la Genèse rattache au verbe « yâsaf », « ajouter », d'où le sens traditionnel « (Dieu) ajoutera », « il ajoutera », c'est-à-dire un vœu de descendance et d'accroissement. Le texte biblique joue d'ailleurs sur deux étymologies pour Joseph, fils de Jacob et de Rachel : l'une évoquant l'idée d'« ôter l'opprobre », l'autre celle d'« ajouter un fils ». De l'hébreu Yôsef, le nom passe au grec « Iôsêph », puis au latin « Ioseph » et « Iosephus », formes qui se diffusent dans toute la chrétienté. En italien, l'évolution phonétique aboutit à Giuseppe. Le prénom doit son immense diffusion en Italie à la dévotion envers saint Joseph (San Giuseppe), époux de la Vierge Marie et père nourricier de Jésus, charpentier de Nazareth, vénération particulièrement renforcée après la Contre-Réforme puis au XIXe siècle. Giuseppe a longtemps figuré parmi les prénoms masculins les plus portés de la péninsule, souvent abrégé affectueusement en Beppe, Peppe, Pino ou Geppetto. En France, il est porté notamment au sein de la communauté d'origine italienne, avec un pic d'emploi durant les décennies de forte immigration italienne (autour de 1963 selon l'INSEE). Il partage racine et sens avec toutes les formes européennes de Joseph : José, Josef, Józef, Yusuf.
Popularité de Giuseppe
En France, Giuseppe a été attribué 1 060 fois depuis 1900, ce qui le place au 3156e rang des prénoms les plus donnés. Son apogée se situe en 1963, avec 55 naissances cette année-là.
Caractère & personnalité
- travailleur
- fidèle
- généreux
- posé
- protecteur
- loyal
Par association avec la figure de saint Joseph, le charpentier discret et protecteur, on prête volontiers à Giuseppe une nature travailleuse, fidèle et généreuse. Il serait posé, loyal et attaché à sa famille. Ces traits relèvent d'une lecture culturelle et populaire.
Variantes & dérivés
Saint & fête
Saint Joseph
le 19 mars →Époux de la Vierge Marie et père nourricier de Jésus, charpentier de Nazareth, patron des travailleurs et des familles. Il est aussi fêté le 1er mai comme saint Joseph artisan.
Numérologie
4Nombre 4
Le 4 est associé dans la tradition populaire au travail, à la stabilité et au sens du devoir.
À titre informatif et culturel.
Personnalités célèbres
- GGiuseppe VerdiCompositeur italien d'opéra (1813-1901), auteur d'Aida et de La Traviata
- GGiuseppe GaribaldiGénéral et patriote italien (1807-1882), figure de l'unification de l'Italie
- GGiuseppe MazziniPatriote et homme politique italien (1805-1872), théoricien du Risorgimento
- GGiuseppe ConteJuriste et homme d'État italien (né en 1964), président du Conseil de 2018 à 2021
Questions fréquentes
Quelle est l'origine du prénom Giuseppe ?+
Giuseppe est la forme italienne de Joseph, d'origine hébraïque. Il remonte au nom biblique Yôsef, rattaché au verbe « yâsaf », « ajouter », d'où le sens « (Dieu) ajoutera ». Passé par le grec et le latin, il a évolué en italien vers Giuseppe.
Giuseppe et Guiseppe, est-ce le même prénom ?+
Oui. La forme correcte en italien est Giuseppe, avec le i avant le u. « Guiseppe » est une graphie fautive mais courante du même prénom, due à une inversion des lettres. Le sens et l'origine sont identiques.
Que signifie le prénom Giuseppe ?+
Giuseppe signifie « Dieu ajoutera » ou « il ajoutera », d'après l'hébreu Yôsef. C'est un vœu de descendance et d'accroissement. La Bible donne ce nom à Joseph, fils de Jacob et de Rachel, dans le livre de la Genèse.
Quand fête-t-on les Giuseppe ?+
Les Giuseppe sont fêtés le 19 mars, jour de saint Joseph, époux de la Vierge Marie et père nourricier de Jésus. Une seconde date existe, le 1er mai, fête de saint Joseph artisan, patron des travailleurs.
Quels sont les diminutifs et variantes de Giuseppe ?+
En italien, Giuseppe se raccourcit en Beppe, Peppe, Pino ou Peppino. Les équivalents dans d'autres langues sont Joseph en français et anglais, José en espagnol et portugais, Josef et Józef en Europe centrale, Yusuf en arabe et turc.
Prénoms à découvrir
Sources & méthode
Popularité : INSEE, fichier des prénoms 1900-2024. Étymologie & références : Dictionnaires étymologiques de référence (Dauzat), INSEE. Mis à jour le juin 2026.